كتبت:حمدية عبد الغنى
تنظم مكتبة مصر العامة بالجيزة غدا الأحد فى الرابعة عصرا ندوة لمناقشة كتاب “مرفوع عنها السرية” أو “حكايات ونوادر المترجم العجوز” للمؤلف الروسي “فاسيلي كولوتشا” الذي عمل بالمنطقة العربية لنحو ربع قرن .
قام بترجمة الكتاب الدكتور “ماهر سلامة” المترجم الكبير والمقيم في موسكو منذ 45 عاما , ويناقش الكتاب السفير “رؤوف سعد” سفير مصر الأسبق في موسكو , والكاتب والأديب “أحمد الخميسي” بحضور المترجم ماهر سلامة , ويدير اللقاء الكاتب الصحفي “أحمد السرساوي” , ويقدم الكتاب الإعلامية “دينا صلاح الدين” , وتأتي أهمية الكتاب انه يتناول الأسرار، والكواليس في العلاقات الروسية العربية منذ فترة الستينيات حتي تفكك الإتحاد السوفيتي , وهي أسرار يزاح عنها الستار بعد أن وافقت وزارة الخارجية الروسية علي نشرها مؤخرا.
والجدير بالذكر ان مؤلف الكتاب “كولوتشا” عمل في العديد من البلدان العربية منها: مصر واليمن والعراق والاردن ولبنان وليبيا والمغرب , كما عمل مترجما في لقاءات سوفيتية مع الرؤساء جمال عبدالناصر وانور السادات وصدام حسين, كما كان مسؤولا عن دائرة الشرق الاوسط وشمال افريقيا بوزارة الخارجية الروسية.
والدكتور “ماهر سلامة” المترجم هو خريج كلية الالسن جامعة عين شمس عام 67 قسم اللغة الروسية بأمتياز , كما حصل علي الدكتوراة من جامعة موسكو عام 78 في اللغة الروسية , وترجم 15 كتاب من اللغة الروسية للغة العربية , وله تجربة واحدة في الترجمة من اللغة العربية للغة الروسية .
ويعد هذا الكتاب أبرز الكتب التي قام بترجمتها مع كتاب “الدفتر الافغاني” من تأليف الجنرال “ليونيد بوجدانوف” والد “ميخائيل بوجدانوف” نائب وزير الخارجية الحالي والمبعوث الشخصي للرئيس بوتين في الشرق الاوسط وافريقيا الذي وصف كتاب فاسيلي كولوتشا بأنه شديد الأهمية.